English is the vernacular tongue of the USA - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:     

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

English is the vernacular tongue of the USA - vertaling naar russisch

PHENOMENON OF FAILING TO RETRIEVE A WORD FROM MEMORY, COMBINED WITH PARTIAL RECALL AND THE FEELING THAT RETRIEVAL IS IMMINENT
Tip-Of-The-Tongue Effect; Tip-of-the-tongue; Tip-of-the-tongue phenomenon; Tip of the tongue phenomenon; Lethologica; Tip of tongue; Feeling of knowing
  • The [[anterior cingulate cortex]] shows increased activation in TOT states
  • [[William James]] was the first psychologist to describe the tip of the tongue phenomenon, although he did not label it as such

English is the vernacular tongue of the USA      
английский язык - национальный язык США
vernacular         
  • Allegory of [[Dante Alighieri]], champion of the use of vernacular Italian for literature rather than the lingua franca, Latin. Fresco by [[Luca Signorelli]] in the cappella di San Brizio dome, Orvieto.
  • access-date=2 March 2011}}</ref>
  • An [[allegory]] of rhetoric and arithmetic, [[Trinci Palace]], Foligno, Italy, by [[Gentile da Fabriano]], who lived in the era of Italian language standardization.
COMMON SPEECH VARIETY OF A SPECIFIC POPULATION
Vernacularly; Venucular; Vencular; Vernacular language; Vernacular languages; Common lexicon; Vernacularization; Vulgar tongue; Vernacular Liturgy; Vernacularisation; Vernaculars; Venacular

[və'nækjulə]

прилагательное

общая лексика

национальный

народный

родной (о языке)

местный

разговорный (о языке)

просторечный (в противоп. литературному, письменному)

диалектный

написанный или высказанный на родном языке

написанный или высказанный на местном диалекте

туземный

родной (о языке)

написанный на родном языке или диалекте

свойственный данной местности, характерный для данной местности (о болезни и т. п.)

народный, общеупотребительный (о названии растения, животного и т. п. - в противоположность научному названию)

существительное

[və'nækjulə]

общая лексика

родной язык

национальный язык

просторечие (в противоп. литературному языку)

разговорный язык (в противоп. письменному)

(the vernacular) местный диалект

(the vernacular) профессиональный язык

жаргон

общепринятое

народное название растения или животного (в отличие от научного)

местный диалект

профессиональный жаргон

народное, общеупотребительное название (растения и т. п.)

шутливое выражение

сильные выражения, брань

vernacular         
  • Allegory of [[Dante Alighieri]], champion of the use of vernacular Italian for literature rather than the lingua franca, Latin. Fresco by [[Luca Signorelli]] in the cappella di San Brizio dome, Orvieto.
  • access-date=2 March 2011}}</ref>
  • An [[allegory]] of rhetoric and arithmetic, [[Trinci Palace]], Foligno, Italy, by [[Gentile da Fabriano]], who lived in the era of Italian language standardization.
COMMON SPEECH VARIETY OF A SPECIFIC POPULATION
Vernacularly; Venucular; Vencular; Vernacular language; Vernacular languages; Common lexicon; Vernacularization; Vulgar tongue; Vernacular Liturgy; Vernacularisation; Vernaculars; Venacular
vernacular 1. adj. 1) народный; туземный; родной (о языке); местный (о диалекте) 2) написанный на родном языке или диалекте 3) свойственный данной местности, характерный для данной местности (о болезни и т. п.) 4) народный, общеупотребительный (о названии растения, животного и т. п. - в противоположность научному названию) 2. noun 1) родной язык; местный диалект; профессиональный жаргон 2) joc. сильные выражения, брань 3) народное, общеупотребительное название (растения и т. п.)

Definitie

Эдуард Исповедник
(Edward the Confessor)

(ок. 1003, Айслип, Оксфордшир,-5.1.1066, Лондон), англосаксонский король с 1042. Был избран на престол на совете знати, стремившейся восстановить в его лице древнюю англосаксонскую династию и ликвидировать датское господство в стране. Э. И., долго живший на континенте, прибыл в Англию в сопровождении многочисленной свиты нормандских феодалов, которые вскоре заняли ключевые позиции при дворе. Недовольство засильем нормандцев вылилось в 1051 в восстание, которое возглавил тесть Э. И. Годвин Уэссексский; восставшие добились изгнания нормандцев из Англии. Управление государством фактически перешло к Годвину (ум. 1053) и его сыну Гарольду, которому Э. И. завещал престол.

Wikipedia

Tip of the tongue

Tip of the tongue (also known as lethologica) is the phenomenon of failing to retrieve a word or term from memory, combined with partial recall and the feeling that retrieval is imminent. The phenomenon's name comes from the saying, "It's on the tip of my tongue." The tip of the tongue phenomenon reveals that lexical access occurs in stages.

People experiencing the tip-of-the-tongue phenomenon can often recall one or more features of the target word, such as the first letter, its syllabic stress, and words similar in sound, meaning, or both sound and meaning. Individuals report a feeling of being seized by the state, feeling something like mild anguish while searching for the word, and a sense of relief when the word is found. While many aspects of the tip-of-the-tongue state remain unclear, there are two major competing explanations for its occurrence: the direct-access view and the inferential view. Emotion and the strength of the emotional ties to what is trying to be remembered can also have an impact on the TOT phenomenon. The stronger the emotional ties, the longer it takes to retrieve the item from memory.

TOT states should be distinguished from FOK (feeling of knowing) states. FOK, in contrast, is the feeling that one will be able to recognize⁠—from a list of items⁠—an item that is currently inaccessible. There are still currently opposing hypotheses in the psychological literature regarding the separability of the process underlying these concepts. However, there is some evidence that TOTs and FOKs draw on different parts of the brain. TOTs are associated with the anterior cingulate, right dorsolateral prefrontal cortex, and right inferior cortex while FOKs are not. FOKs can be assessed through memory-monitoring testing in which a test subject is asked to "estimate the likelihood" of recognizing when "prompted with a cue" or information that they previously failed to remember. This test aims to measure a test subject's accuracy of memory monitoring during the "memory extraction stage".

An occasional tip-of-the-tongue state is normal for people of all ages; however, it becomes more frequent as people age. TOT can be referred as an actual medical condition, but only when it becomes frequent enough to interfere with learning or daily life. This disorder is called anomic aphasia when acquired by brain damage, usually from a head injury, stroke, or dementia.

The tip of the tongue phenomenon has implications for research in psycholinguistics, memory, and metacognition.

Vertaling van &#39English is the vernacular tongue of the USA&#39 naar Russisch